-
1 dzieło
- ła; -ła; loc sg -le; ntbrać się (wziąć się perf) do dzieła — to get lub set to work
* * *n.1. (= praca) work; dzieło zniszczenia act of destruction; brać się l. przystąpić do dzieła get l. set to work; koniec wieńczy dzieło completion crowns the work.2. (= efekt pracy) result; to dzieło przypadku it's a (pure) coincidence.3. (= utwór) work, composition; dzieło sztuki work of art; dzieło literackie literary work; dzieło epokowe epoch-making work.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzieło
-
2 dzie|ło
n 1. (wynik pracy) work U- nowy przekład jest dziełem znanego tłumacza the new translation is the work of a well-known translator- oba obrazy były dziełem tej samej ręki both the pictures were painted by the same person- dzieła przyrody the wonders of nature- umowa o dzieło a specific-task contract- nie było to dziełem przypadku it wasn’t just a coincidence2. (utwór) work, composition- dzieło literackie a literary work- dzieło sztuki a work of art- zbiorowe wydanie dzieł Mickiewicza an edition of Mickiewicz’s collected works- dzieła zebrane Dickensa the collected works of Dickens- napisać/wydać dzieło to write/publish a book3. książk. (praca) work U- podjąć się dzieła zrobienia czegoś to undertake to do sth- podjęli dzieło rozpoczęte przez ich poprzedników they took up the work started by their predecessors- jego dzieło nie poszło na marne his work wasn’t wasted- nikt się nie kwapił do dzieła nobody was eager to get down to work- do dzieła! let’s get (down) to work!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzie|ło
-
3 literac|ki
adj. literary- gatunek literacki a literary genre- dzieło literackie a literary work- zainteresowania literackie an interest in literature- środowisko literackie literary circles- po literacku in a literary styleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > literac|ki
-
4 jego
pron. 1. (osobowy) on 2. (dzierżawczy) (o osobie) his; (o zwierzęciu) its, his; (o rzeczy) its- jego dom/garnitur his house/suit- to jego samochód this is his car- ta książka jest jego this book is his- to jego przyjaciel that’s his friend- Kraków i jego okolice Cracow and its environs a. the surrounding district- dzieło literackie i jego interpretacja a work of literature and its interpretation- Jego Wysokość His Majesty a. Royal Highness* * *1. pron; od (on, ono) 2. possessive pron* * *pron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jego
-
5 skomentować
(-uję, -ujesz); vb; od komentować* * *pf.(= zinterpretować) (np. dzieło literackie) (= zrobić przytyk) comment ( coś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skomentować
-
6 zwar|ty
Ⅰ pp ⇒ zewrzeć Ⅱ adj. 1. (skupiony) [grupa, krąg ludzi] tight; [tłum] dense; [szeregi, rzędy] serried; [las, zarośla, drzewa] dense; [skupisko, zabudowa] compact, dense- zwarta dzielnica mieszkaniowa a densely built-up residential area- maszerowali w zwartej kolumnie they marched in a close-order column2. (solidarny) [rodzina, krąg, społeczność] close-knit, tight-knit; [grupa, organizacja, zespół] (wewnętrznie zjednoczony) tightly-knit; (harmonijnie połączony, współdziałający) cohesive 3. (spójny) [argumentacja, wypowiedź, fabuła] coherent; (jednolity) [dzieło literackie, album, wzór] cohesive 4. (nierozczłonkowany) [forma, roślina] compactThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwar|ty
-
7 form|a
f 1. (postać, sposób) form; (kształt) form, shape- ciasteczka w formie gwiazdek star-shaped cakes- różne formy współpracy different forms of cooperation- powieść w formie pamiętnika a novel in the form of a journal- wydać coś w formie książkowej/skróconej to publish sth in book/abridged form- przyjaźń może przybierać różne formy friendship can take various forms- przybrać formę strajku/manifestacji to take the form of a strike/demonstration- potrzebna jest jakaś forma kontroli some form of control is needed- to była forma protestu it was a form of protest2. Literat. form- forma i treść form and content- był mistrzem formy he was a master of form- to jest przerost formy nad treścią it represents the triumph of form over contents3. (utwór, dzieło sztuki) form- małe formy literackie/teatralne short literary/theatrical forms- formy przestrzenne spatial forms- ograniczenia tej formy literackiej the limitations of this form4. Jęz. form- formy gramatyczne grammatical forms- formy czasu przeszłego past tense forms- forma dopełniacza the form of the genitive- poprawna/niepoprawna forma a correct/incorrect form- w formie pytającej in question form5. Biol., Geol. form- formy wodne i lądowe aquatic and terrestrial forms- formy skalne rock forms6. Kulin. tin- forma do ciasta a cake tin- wlej ciasto do formy pour the mixture into a tin- forma chlebowa a bread pan7. Techn. (do odlewów) mould GB, mold US- forma wtryskowa an injection mould8. (wykrój) pattern- papierowa forma a paper pattern- forma płaszcza/spódnicy a pattern for a coat/skirt- forma na sukienkę a pattern for a dress9. (samopoczucie, sprawność) form, shape- być w dobrej/złej formie to be in good/poor form a. shape- być w formie to be on form a. in shape- nie być w formie to be off form a. out of shape- trzymać formę to keep on form a. in shape10. Sport form- być/nie być w formie to be on/off form- być w dobrej/słabej formie to be in good/poor form- utrzymać/stracić formę to keep on/go off form- wracać do formy to return to form- przeżywać spadek formy to suffer a slump in form- zaprezentował doskonałą formę he showed he was in top form11. (konwenanse) form- formy towarzyskie social conventions; good form przest.- przestrzegać form to observe the form- robić coś wyłącznie dla formy to do sth purely as a matter of form12. Filoz. form 13. Mat. quantic 14. Druk. forma (drukarska) forme- □ forma recesywna Jęz. recessive form- formy supletywne Jęz. suppletive formsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > form|a
-
8 tek|st
m (G tekstu) 1. (ciąg zdań) text- tekst depeszy/przemówienia the text of a telegram/speech- tekst sztuki the text of a play2. zw. pl (wybrane dzieło) text- teksty literackie/filozoficzne literary/philosophical texts- tekst źródłowy source material zw. pl■ podawać tekst Teatr to say one’s linesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tek|st
См. также в других словарях:
dzieło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. dziele {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} efekt, wytwór czyjejś pracy, aktywności, działania; twór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowa szkoła jest dziełem nas wszystkich. Ten wspaniały ogród… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
literacki — literackiccy «odnoszący się do literatury lub literata; należący do literatury pięknej; właściwy literaturze pięknej» Dzieło literackie. Utwór, szkic, artykuł literacki. Gatunek literacki. Rodzaj literacki. Prasa, publikacja literacka. Krytyka… … Słownik języka polskiego
nowość — ż V, DCMs. nowośćści 1. blm «cecha, właściwość tego, co nowe; bycie nowym» Urok nowości. Narzędzia, sprzęty lśniące nowością. 2. lm MD. nowośćści «to, co jest nowe, rzecz nowa, nowo wprowadzona, modna; dzieło literackie, naukowe itp. świeżo… … Słownik języka polskiego
pisać — ndk IX, piszę, piszesz, pisz, pisaćał, pisaćany 1. «kreślić na papierze lub innym materiale znaki graficzne (litery, cyfry itp.) ręcznie lub odbijać je za pomocą maszyny dla wyrażenia czegoś słowami» Pisać starannie, wyraźnie, kaligraficznie.… … Słownik języka polskiego
zabytek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. zabytektku {{/stl 8}}{{stl 7}} obiekt (budowla, dzieło sztuki, dzieło literackie, przedmiot) mający dużą wartość historyczną, muzealną, naukową itp., objęty z tego powodu ochroną prawną : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
monumentalny — 1. «mający wielkie rozmiary, olbrzymi, masywny, potężny (zwykle o budowlach, pomnikach)» Monumentalna budowla średniowieczna, wieża obronna. Monumentalny grobowiec, pomnik, obelisk. Monumentalna rzeźba. ∆ Malarstwo monumentalne «malarstwo… … Słownik języka polskiego
osnuć — dk Xa, osnućnuję, osnućnujesz, osnućnuj, osnućnuł, osnućuty rzad. osnuwać ndk I, osnućam, osnućasz, osnućają, osnućaj, osnućał, osnućany 1. «snując nić, otoczyć nią coś» Pająk osnuł muchę pajęczyną. 2. «oprzeć dzieło literackie, muzyczne itp. na… … Słownik języka polskiego
przepracować — dk IV, przepracowaćcuję, przepracowaćcujesz, przepracowaćcuj, przepracowaćował, przepracowaćowany przepracowywać ndk VIIIa, przepracowaćowuję, przepracowaćowujesz, przepracowaćowuj, przepracowaćywał, przepracowaćywany 1. «spędzić jakiś czas… … Słownik języka polskiego
rozdział — m IV, D. u, Ms. rozdziałale; lm M. y 1. «czynność, akcja dzielenia czegoś pomiędzy kogoś (coś); przydzielanie czegoś, obdzielanie czymś» Rozdział premii, żywności. Rozdział kompetencji między kierowników. Rozdział uprawnień pomiędzy… … Słownik języka polskiego
skomentować — dk IV, skomentowaćtuję, skomentowaćtujesz, skomentowaćtuj, skomentowaćował, skomentowaćowany 1. «opatrzyć komentarzem; objaśnić, zinterpretować» Skomentować sztukę teatralną, dzieło literackie. Skomentować artykuł. Skomentowano czyjeś wystąpienie … Słownik języka polskiego
strukturalizm — m IV, D. u, Ms. strukturalizmzmie, blm 1. «teoria i kierunek badań w filozofii, językoznawstwie, nauce o literaturze, psychologii, biologii i innych naukach, kładące nacisk na analizę struktury badanych zjawisk, a nie na ich genezę» 2. jęz.… … Słownik języka polskiego